Malay/Indonesia problem

(from Frommer,P. R. and Finegan, E. 3rd edition, p.25)

Malay (known in Bahasa as Bahasa Malay, 'the Malaysian language') and Indonesian (known in Indonesian as Bahasa Indonesian) are esesentially the same language, differing only slightlky more than American English differs from British English. Malay Indonesian (MI) is among the top ten languages of the world in terms of numbers of speakers.

Examine the following MI sentences. One possible translatuion has been given for each.

    Ini kuda This is a horse
    Ini Ali This is Ali
    Ali bagus Ali is good.
    Ali menjual kuda itu. Ali sells that horse.
    Kuda Ali bagus. Ali's horse is good.
    Jualan ini bagus. This merchandise is good.
    Kuda ini dijual oleh Ali. This horse is sold by Ali.
    Ali penjual kain Ali is a cloth seller.

A. List all the morphemes in the data, giving their meanings or explaining their uses.

B. Based on this data, judge the truth of falsity. of the following claims:

  1. Every MI sentence must have a verb. MI has no possessive morpheme. MI has no definite article.

C. Translate into English:

    kuda bagus ini kuda ali.

Translate into MI:

  1. Ali's merchandis is cloth.
  2. This is a good horse.
  3. This horse is good.

If mendidik means educate, what is the probable meaning of the following:

  1. pendidik
  2. didikan